Victor Socaciu: “Toate filmele străine trebuie dublate prin lege în românește”. REACȚII

Categories La ziPosted on

Victor Socaciu: “Toate filmele străine trebuie dublate prin lege în românește”. REACȚII

Deputatul PSD Victor Socaciu a depus săptămâna aceasta, la Camera Deputaţilor, o iniţiativă legislativă de modificare a Legii audiovizualului, care prevede obligativitatea dublării filmelor străine în limba română, în locul subtitrării folosite în prezent. Consiliul Naţional al Audiovizualului (CNA) ar urma să vegheze asupra respectării şi aplicării acestei legi.

Mai mulţi actori, printre care și Victor Rebengiuc, Ion Caramitru, Mircea Albulescu şi senatorul Mircea Diaconu, criticul de film Irina Margareta Nistor, reprezentanţii Pro TV, dar şi preşedintele-director general al Televiziunii Române, Alexandru Lăzescu, şi vicepreşedintele CNA, Ioan Onisei, au criticat propunerea legislativă.

Actorul Victor Rebengiuc,  spune că propunerea lui Victor Socaciu de dublare în limba română a filmelor străine este o “prostie” și susține că iniţiativa are ca scop ascuns obţinerea unei forme legale “de a scoate bani de la stat”, prin înfiinţarea unor studiouri de dublaje.

“E o prostie, a mai fost o încercare, s-au mai făcut nişte dublaje în anii ’50 – ’60. Nişte filme ruseşti au fost dublate şi chestia asta a murit după câteva filme, nu a ţinut. E o prostie, pentru că se distruge un film, se distruge interpretarea unui film”, a spuns actorul Victor Rebengiuc.

“Cred că la mijloc este vorba de o afacere, se mai scot nişte bani de la stat. Se face o firmă, un studio de făcut dublaje, un regizor mediocru care se va ocupa de chestia asta, pentru că regizorii mari nu se vor ocupa de treaba asta, cu nişte actori mediocri care sunt disponibili pentru asemenea lucruri şi va ieşi o treabă de o calitate artistică absolut îngrozitoare. Mi se pare că orice efort este inutil, dacă îşi pun în cap ceva guvernanţii noştri, şi o fac, în general, împotriva noastră, o duc până la capăt. Pentru că au nevoie de o formă legală de a scoate bani de la stat”, a mai spus Rebengiuc.

“Când această propunere va ajunge la minister, noi nu o vom susţine”, a declarat ministrul Culturii şi Patrimoniului Naţional.

“Nici economic şi nici artistic nu găsesc un argument pentru această iniţiativă”, a spus el, adăugând că România are o tradiţie în ceea ce priveşte subtitrarea filmelor.

“Când ţările vecine, ca de exemplu Ungaria, au optat pentru dublare, România şi-a menţinut tradiţia de a subtitra filmele”, a adăugat el.

“Ministerul Culturii consideră că aceasta nu este o iniţiativă care poate fi votată”, a adăugat Kelemen Hunor.